Korean expression guide

배고프다 in Korean

배고프다 means 'to be hungry.' On a guide page you will often see the dictionary form 배고프다, but in real conversation Koreans usually say 배고파 or 배고파요 to react to hunger right away.

Real clips

"배고프다"(1/3)

Keyboard: ← → switch videos | R or Space replay

Quick learning snapshot

Feelings and boundaries

배고프다

baegopeuda

배고프다 means 'to be hungry.' On a guide page you will often see the dictionary form 배고프다, but in real conversation Koreans usually say 배고파 or 배고파요 to react to hunger right away.

Meaning

배고프다 means 'to be hungry.' On a guide page you will often see the dictionary form 배고프다, but in real conversation Koreans usually say 배고파 or 배고파요 to react to hunger right away.

Tone

Everyday spoken feeling expression

Best when

Use 배고파 with close friends and casual situations. Use 배고파요 when you want the same meaning with a polite ending.

After you hear the clips

배고프다 becomes easier to reuse once you hear how native speakers place it inside a real line. Start with the highlighted moment, then compare the other clips on this page.

Why this matters

Use this page to learn the default meaning fast, then check how tone and surrounding subtitles change the feeling in each clip.

Use it when

These are the fastest checks before you reuse 배고프다 in your own Korean.

Natural fit

Use 배고파 with close friends and casual situations. Use 배고파요 when you want the same meaning with a polite ending.

Also useful

The dictionary form 배고프다 is useful for learning and quoting the expression itself, but it is not the most natural default line in everyday conversation.

Watch out for

This keeps the phrase from sounding too direct, too casual, or slightly off-target.

Watch the nuance

Because hunger is a physical feeling, this expression often appears as a spontaneous reaction after waiting, walking, or talking about food.

Compare with 배고파

The most common casual spoken form when telling friends 'I'm hungry.'

Meaning and nuance

배고프다 is the base dictionary form for feeling hungry. Learners often meet this form first in vocab lists, subtitles, and guide pages.

In real Korean conversation, speakers usually conjugate it to match the moment. That is why clips often sound like 배고파, 배고파요, or just a quick 배고프다! as a reaction.

Pronunciation and delivery

Say it as bae-go-peu-da, with a light break before the final 다.

In actual speech, the full dictionary form is less common than the shortened spoken shapes 배고파 and 배고파요.

When speakers are reacting emotionally, the first syllable often gets extra stress: 배-, then the rest comes out quickly.

Default tone

Everyday spoken feeling expression

Compare with nearby expressions

Learners usually get faster retention when they compare one nearby option instead of memorizing this phrase in isolation.

배고파

The most common casual spoken form when telling friends 'I'm hungry.'

시장해요

Also means 'I am hungry,' but it sounds more literary or old-fashioned than everyday 배고파요.

FAQ

Why does the page title use 배고프다 if people usually say 배고파?

Guide pages usually index the dictionary form because it is the base entry. In real conversation, learners should expect conjugated spoken forms like 배고파 and 배고파요 much more often.

Is 배고프다 only a plain description, or can it sound emotional too?

It can be both. Depending on tone, it may sound like a neutral statement, a playful complaint, or an immediate reaction after a long wait.